24.6.11

Arbol

S:-No son para comer, son para hacer mermelada, esas... Le vas a pegar el mordiscón y te vas a querer matar... Son re amargas.

No hizo caso.

M:-¡Está buenísima!
N:-Dame un cacho de eso... *lo come* Boludo, ¡esta bárbara!
S:-Van a terminar con una cagadera...

-------------------------------------------------------

Una de las mejores frutas que vas a comer en tu vida.
Y una de las más acidas también.
Ahora me duelen los dientes.


"La Naturaleza provee, y hay que saber aprovechar."

12.6.11

Izquierdista

“Zurdo” es el nombre que se le da a una persona que utiliza predominantemente la parte izquierda de su cuerpo. A su vez, “diestro” es aquel que es hábil con su lado derecho. Pero, ¿no sería adecuado decir también que un “zurdo” es diestro con su mano izquierda?

La palabra diestro proviene del latín dexter, que significa “derecha”, siendo dextra la “mano derecha”, pero de esa palabra también se derivó el término “destreza”. Que una palabra signifique tanto derecha como destreza, connota un vinculo entre estos dos conceptos.

Nuestra palabra “izquierda” tuvo su orígen en la palabra del latín euskera, que, desglosada, podría llegar a significar “mano torcida” o “mano torpe”.
No hay que olvidar, además, que en el idioma latín, el concepto que nosotros llamamos izquierda, es llamado sinister, por lo que la mano izquierda sería la sinistra. Casi que no hace falta aclarar que de ahí salió la palabra castellana “siniestro” (perverso, tenebroso, malintencionado y, en ocasiones, “mano izquierda"). Como si la mano izquierda fuera algo malo.
En relación al carácter negativo del concepto de “izquierda”, o “mano izquierda”, se cree que del latín soccus provienen las palabras “zoquete” y “zocato”, que se aplican a una persona torpe u obtusa, y éstas dieron origen a la palabra “zurdo”, es decir, alguien torpe o tonto.

Para recalcar la visión que la sociedad tiene de los zurdos, voy a ir un poco más lejos: En el idioma inglés, por ejemplo, la palabra right, que significa “derecha”, comprende además los significados “correcto”, “apropiado”, “acertado”, e incluso “que tiene razón”, mientras que el término left englosa tanto al concepto “izquierda” como a “olvidado”, “dejado” y hasta “de sobra”.

1.6.11

▲▲▼▼◄►◄► (B) (A) [START]

.

O uno mejor.
▲▲▼▼◄►◄► (B) (A) [SELECT] [START]
Happiness only real when shared.